
米原萬里的口譯現場
不実な美女か貞淑な醜女(ブス)か
作者: 米原萬里
這本由日本俄語口譯家米原所著,有關口譯這個行業與語言本質的書。
日文書名很有意思,叫「不忠的美女與貞潔的醜女」,可惜中文書名如果直接翻的話應該很難行銷吧。
amicloud 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

《活著回來的男人》一個普通日本兵的二戰及戰後生命史--第一部庶民視角的二戰前後日本生活史
作者/小熊英二
戰爭的個人回憶錄除了具影響力的知名人物所著以外,一般民眾留下的記錄有《安妮日記》等作品。
但軸心國日本的部分雖在各類小說、電視劇及電影中曾描述一般民眾如何被戰爭影響,顛沛流離,但作品仍有個故事主線,但《活著回來的男人》單純描寫日本兵小熊謙二(作者小熊英二的父親)從出生至今的生活。除了小熊謙二本人自述的部分外,作者佐以大量歷史資料,包含法律制度、教育、戰況、經濟等層面,構築出當時平民生活的處境。
amicloud 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()
amicloud 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

《飲食男女電影劇本與拍攝過程》
劇本/王蕙玲、李安、James Schamus
採訪/陳寶旭
會看劇本書的人應該不多吧,我也是最近幾年才開始看劇本,
目前有出版的劇本書也不多,除非是非常紅的電影戲劇才會出版,比較意外的是,去年的日劇四重奏,在台灣也出了中文版劇本書,聽說還賣得不錯XD
amicloud 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()